Uvažujete o studiu němčiny na vysoké škole? Nebo už německý jazyk na univerzitě studujete a své znalosti si chcete jen osvěžit? Sbírka testových úloh z německé gramatiky uživatelům poskytuje příležitost procvičit si pestrou paletu g Zobraziť viac
Kniha nabízí vhled do moderního lingvistického výzkumu. Publikace má široký záběr, obsahuje lexikologické a lexikografické práce, příspěvky gramatické i studie pragmaticky orientované. Některé příspěvky jsou zaměřené didakticky... Zobraziť viac
Učební látka v koncentrované podobě – pravopis, tvarosloví, skladba, tabulka azbuky. Přehledné členění, grafická úprava a volba barev umožňuje rychlou orientaci v textu a snadnější zapamatování. Vhodné pro střední a jazykové... Zobraziť viac
Konverzace zahrnuje fráze a informace, které jsou potřebné k získání anamnézy, vyšetření nemocného, k lékařskému ošetření, ke správnému provádění ošetřovatelské péče na interním, chirurgické, gynekologicko-porodnickém... Zobraziť viac
Posuzovaná práce představuje studijní materiál mapující základní problematiku spisovného jazyka českého, jeho popis a funkci v řečové komunikaci. Po úvodu referujícím o jazyce obecně, o jeho základní charakteristice z hlediska... Zobraziť viac
Nové, páté vydání úspěšné učebnice, tentokrát zcela přepracované, jejímž cílem je vybavit studující takovými jazykovými prostředky, aby se bez potíží... Zobraziť viac
Kniha vychází z praktické lexikografické práce na Velkém německo-českém akademickém slovníku, jenž vzniká v Ústavu germánských studií Filozofické fakulty Univerzity Karlovy... Zobraziť viac
Německo-český právnický slovník vychází ve druhém vydání, ve Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk s.r.o. ve vydání prvním. Původní text byl důkladně revidován, přibylo nebo bylo změněno cca 1 500 slovníkových hesel... Zobraziť viac
Jak dnes v češtině užíváme přechodník? Jaké jsou jeho formální, sémantické a stylové rysy ve srovnání s jinými jazyky? Liší se frekvence a typy užití přechodníku v českých překladových a nepřekladových (původních) textech... Zobraziť viac
Monografie představuje zatím nejpodrobnější komparativní analýzu současné české a srbské frazeologie. V konfrontačním přehledu je pozornost věnována frazémům na všech třech formálních úrovních: lexikální, kolokační a... Zobraziť viac
Onomaziologický slovník zásadním způsobem doplňuje a sjednocuje dříve vydané čtyři díly Slovníku české frazeologie a idiomatiky. Zahrnuje frazémy a idiomy všech čtyř vydaných svazků, které změněnou organizací a... Zobraziť viac
Monografie Pragmatika v češtině se z hlediska českého jazyka zabývá jevy, pro které se v lingvistice vžilo souhrnné označení "pragmatika". Oproti 1. vydání (Olomouc 2006, již několik let rozebráno) obsahuje nově vymezené teoretické stanovisko.... Zobraziť viac
Odborný slovník menšího formátu vhodný pro jednání, na služební cesty, na veletrhy, při prezentacích i do kanceláře či jako pomůcka při překladech podnikové korespondence a dokumentace... Zobraziť viac
Přehledná příručka anglické gramatiky nejen pro studenty... Zobraziť viac
Publikace vám nabízí přehledný a srozumitelný výklad pravopisných pravidel s kompletním zapracováním Dodatku zveřejněného v roce 1994 MŠMT ČR. U některých slov připouští dvojí a dokonce i trojí způsob psaní. Záleží na uživateli, kterou variantu si... Zobraziť viac
Vysokoškolské skriptá sú určené nielen pre poslucháčov s odborným zameraním na diplomaciu a medzinárodné vzťahy, ale rovnako pre všetkých nemecky hovoriacich študentov, ktorí majú záujem dozvedieť sa viac o vývoji, pravidlách... Zobraziť viac
Publikace seznamuje čtenáře s problematikou tvorby diplomové práce. Představuje stručného průvodce procesem tvorby od samotného charakteru diplomové práce a nároků na ni kladených, přes výběr tématu a stanovení cíle práce k... Zobraziť viac
Cílem edice Studie z korpusové lingvistiky, vydávané NLN a projektem Český národní korpus od roku 2006, je poskytovat prostor pro výzkum prováděný pomocí jazykových korpusů, tj. rozsáhlých souborů autentických textů v elektronické... Zobraziť viac
V knize se zabýváme popisem a analýzou diskurzních (tj. textových) konektorů v češtině, tedy tím, jakými jazykovými prostředky je možné vyjadřovat v textu významové vztahy. Výzkum přitom neomezujeme na předem stanovenou skupinu... Zobraziť viac