Antológia slovenského myslenia o preklade je prvou časťou trojdielneho knižného projektu. Jej cieľom je poskytnúť obraz o základných vývojových tendenciách slovenského myslenia o preklade pre reprezentatívne účely v medzinárodnom kontexte, ale byť aj inštruktívnym doplňujúcim materiálom v pedagogickom procese.
Druhý zväzok bude zahŕňať štúdie, ktoré sa týkajú problematiky konkrétnych prekladov z poézie a tretia časť má byť venovaná otázkam prekladania prózy a drámy.
Rok vydania:
1999Rozmer:
164×240 mmPočet strán:
232Väzba:
brožovanáJazyk: slovenčina
Vydavateľstvo VEDA
Obchodný názov: CSČ SAV, v.v.i.Adresa: Dúbravská cesta 5820/9 841 04 Bratislava Slovenská republikaE-mail: vedasav@savba.sk