✅ Poštovné ZADARMO nad 39€ ✅ Knižná akcia každý mesiac ✅ Bezpečný nákup
Monografia sa zaoberá problematikou prekladu do angličtiny ako cudzieho jazyka na Slovensku. Sleduje tri hlavné ciele: 1. skúma preklad do nematerinského jazyka v západnom svete z historickej perspektívy, 2. zisťuje rozsah a povahu prekladu do angličtiny ako cudzieho jazyka v podmienkach slovenskej prekladateľskej praxe, 3. na základe analýzy výsledkov výskumu a štúdia teórie identifikuje najdôležitejšie problémy prekladu do anglického jazyka z hľadiska odbornej prípravy budúcich prekladateľov. Výskum angličtiny vo svete, jej lexikálnych, štylistických a kultúrnych špecifík je dostatočne pokročilý na to, aby umožnil prekladateľom do cudzieho jazyka systematicky študovať a úspešne reprodukovať tento jazyk v jeho písomnej podobe.
Recenzie a kritiky
Rok vydania:
2014ISBN:
9788055707648Rozmer:
145×205 mmPočet strán:
110Väzba:
brožovanáJazyk: angličtina