Rozsiahly výber básní Milana Richtera v preklade do angličtiny, španielčiny, nemčiny, francúzštiny, nórčiny a švédčiny, ako aj "základný" výber jeho básní v slovenčine, doplnený ukážkami z prekladov do slovanských jazykov... Zobraziť viac
Zrcadlové, česko-německé vydání sbírky „Pozdě k ránu“ Karla Hlaváčka s německým doslovem a kritickým aparátem. Kromě samotné sbírky obsahuje kniha mj. i překlad básně „Hrál kdosi na hoboj“ a dále dosud nepublikovanou báseň... Zobraziť viac
Kniha nádherných ilustrácií, ku ktorým sú citlivo sformulované básne na mieru. Nechajte sa uniesť výtvarným aj poetickým umením v troch jazykoch - básne sú totiž nielen v slovenčine, ale aj v angličtine a maďarčine... Zobraziť viac
Súčasná poézia v slovenskom a maďarskom jazyku. Zobraziť viac
První souborné vydání poesie Paula Leppina, vyvoleného pěvce bolestně mizící staré Prahy, umělce, který považoval citovou rozpolcenost člověka za hlavní příčinu veškerého... Zobraziť viac
Pier Paolo Pasolini (1922 – 1975) je znám především jako režisér dnes již klasických filmů světové kinematografie Accattone, Evangelium svatého Matouše, Teoréma nebo kontroverzního snímku Salo aneb 120 dnů Sodomy. On sám se však... Zobraziť viac
Básnická sbírka je lyrickým návratem do krajiny autorčina dětství, reflexí zralé ženy, která si uvědomuje souvislosti v rovině intimní i společenské. Charakteristickým rysem je nesentimentální smysl pro humor, lyrika se v básních... Zobraziť viac
Výbor básní Egona Bondyho z 50. let v zrcadlovém vydání s německým překladem a německým doslovem o Totálním realismu a Trapné poesii. Výbor obsahuje převážnou část básně "Zbytky eposu".... Zobraziť viac
Básnická zbierka v slovensko-nemeckom vydaní s ilustráciami Laca Terena. Zobraziť viac
Výbor z básnického díla Jana Riedlbaucha Ein Traum aus schwarzem Glas/Sen z černého skla zachycuje autorovo básnické dílo ve všech jeho polohách: na jedné straně neoxpresivní lyrika s mohutným vrstvením obrazů až na hranici či za hranici... Zobraziť viac
Selma Merbaumová se narodila v Černovicích roku 1924 do židovské rodiny a zemřela v pracovním táboře Michajlovka na Ukrajině roku 1942. Dnes je řazena k trojici vynikajících německy píšících básníků Bukoviny, vedle Rosy Ausländerové... Zobraziť viac
Kniha obsahuje 68 básní v slovenčine, 9 básní v preklade do... Zobraziť viac
Výbor z básní Alžběty Bavorské („Sissi“), které si zapisovala do svého soukromého deníku. Edice a překlad Anežka Kasalová. Doslov Vít Kremlička... Zobraziť viac
Výbor z poezie Rose Ausländerové přináší její básně z pomezí řeči v nových překladech do češtiny. Rose Ausländerová (1901–1988) patří k nejvýraznějším i nejpozoruhodnějším hlasům německy psané poezie druhé poloviny dvacátého století... Zobraziť viac
Jizerské hory a mystický svět skal byly věčným námětem tužeb horolezce a básníka Rudolfa Kauschky. Jim převážně věnoval své vroucí procítěné básně, které mě a celou moji tvorbu silně ovlivnily už v padesátých letech... Zobraziť viac
První díl trojsvazkového výboru z díla pražského rodáka a klasika moderní poezie 20. století přináší básně z autorovy pozůstalosti. Jedná se o texty pocházející z jeho zralého období, které sám básník nezařadil do žádné sbírky... Zobraziť viac
Otokar Březina patří k nejvýznamnějším českým symbolistům, a to především kvůli jeho první sbírce „Tajemné dálky“, která je protkaná ponurou mystikou a hlubokou touhou. Její rozmanité verše se vyznačují silnými, neobyčejně pomalými rytmy a připomínají... Zobraziť viac
Sbírka řecké básnířky, typická výrazovou úsporností, aktualizuje symboly antické minulosti ve skrytých narážkách na politickou atmosféru v zemi v letech 1968-1974. Zobraziť viac
"Déšť chmuří duši. Vydal už rok své nejlepší? / Léto sceluje jizvy, do uzlů svazuje v přehršlích / vlasy… Jen mezi námi... Zobraziť viac
Výbor poezie zpřístupňuje poprvé v ucelené podobě v česko-německém vydání autory okruhu pražské německy psané literatury. V antologii jsou v reprezentativním výběru zastoupeni jak vrcholní představitelé soudobé německé lyriky... Zobraziť viac