Kniha V severnom vetre čítaš správy ďaleké je prvým priamym prekladom staroegyptského literárneho diela do slovenčiny v knižnej podobe. Po prvý raz si v slovenčine môžeme prečítať o radostiach a strastiach ľudí, ktorí žili... Zobraziť viac
Agonické vojny v hamižných, pokryteckých korporátoch trvajú v lepších prípadoch do 17:00. Po príchode z práce domov dopadajú na gauč ťažké vyhoreté horniny, ktoré v telke sledujú páranie slovenskej vlajky v priamom prenose. Na gauč, ktorý ešte raz za... Zobraziť viac
Peace_menka [písmenká ] pre dušu vznikli z mojej čistej lásky k slovenčine, k básneniu a k slovám. Ak na počiatku bolo Slovo, v tom Slove predsa museli byť písmenká. Verím v jedinečnú silu každého z nich. Rada si ich rozkladám ako... Zobraziť viac
„Peter Lipa spieva moje texty tak, ako keby si ich sám napísal," hovorí Milan Lasica. Počas vyše tridsaťročnej spolupráce oboch autorov ich Lipa naspieval viac ako päťdesiat. Prosperita, Valutový cudzinec, Balada o štyroch koňoch patria v tomto výbere... Zobraziť viac
Túto knihu publikoval Hesse knižne v júni 1919 pod pseudonymom Emil Sinclair, pretože bol v Nemecku pre svoje protivojnové až pacifistické postoje počas vojny nežiaducim... Zobraziť viac
Klasické balady českej romantickej literatúry, ktoré je považované za vrcholné dielo českého spisovateľa a zberateľa ľudovej slovesnosti Karla Jaromíra Erbena v prebásnení vynikajúceho... Zobraziť viac
Ľúbostná lyrika od jedného z našich najväščích básnikov. Darčeková väzba v koži. Zobraziť viac
Tvorba významného slovenského básnika a prozaika Štefana Žáryho (1918 – 2007) bola mimoriadne plodná a žánrovo pestrá. Okrem 26 zbierok poézie, ktorá bola primárne v centre jeho záujmu, sa venoval aj prekladom z francúzskej, ... Zobraziť viac
Kombinovaná CD kniha s prozaickou tvorbou známeho hudobného skladateľa a literáta Jána Petra. Text knihy si môžete prečítať na CD vo formáte web stránky .HTML a dokument .DOC, zároveň si vypočuť autorove hudobné skladby... Zobraziť viac
Kniha nádherných ilustrácií, ku ktorým sú citlivo sformulované básne na mieru. Nechajte sa uniesť výtvarným aj poetickým umením v troch jazykoch - básne sú totiž nielen v slovenčine, ale aj v angličtine a maďarčine... Zobraziť viac
Zbierka básní ruskej poetky s prevládajúcou ľúbostbnou témou a témou domova. Prvý krát vyšla roku 1917. Viazané v koži. Zobraziť viac
Básne pre všetky deti (aj tie dospelé). Zbierka básní pre deti Trinásťhlavý vlak je druhou knihou autora, ktorý sa nielen na slovenskej, ale aj na medzinárodnej literárnej i audiovizuálnej scéne pohybuje už štvrťstoročie. Je to vlastne výber z jeho... Zobraziť viac
V tejto zbierke poézie Eleni Cay citlivo zaznamenáva myšlienky, pocity a city mladých ľudí na začiatku 21. storočia, keď svet virtuálnej reality, sprostredkúvaný digitálnymi technológiami, hlboko zasahuje do psychiky človeka, mení jeho život... Zobraziť viac
Naďa Mitanová vo svojej novej básnickej zbierke predkladá kolekciu zrelých veršov. Na rozdiel od modernej poézie, ktorá sa dnes nosí na módnych mólach literárnych festivalov, sú jej básne prekvapivo priame a zrozumiteľné. Je k sebe aj k nám úprimná... Zobraziť viac
Centrum česko-německé antologie Vítězslava Nezvala tvoří básně „Edison“ a „Noci“. Doplňují je známé básně z různých tvůrčích období, např. „Cocktailly“, „Smuteční hrana za Otokara Březinu“, „Sbohem a šáteček“ či „Sloky o Praze“. Pro zasazení do... Zobraziť viac
Anne Sexton je významnou predstaviteľkou americkej poézie druhej plovice 20. storočia a držiteľkou Pulitzerovej ceny (1967). Podobne ako Sylvia Plath, aj ona otvorene a s hlbokou úprimnosťou odhaľovala ženskosť, materstvo, vzťahy a stav mysle trápenej... Zobraziť viac
Zbierka básní s názvom "Rýmovanie z dlhej chvíle" ponúka čitateľovi pohľad do myšlienok autora, pričom sa odmieta držať tradičných štýlových konvencií. Autor nám prináša rozličnosti, akoby ich ponúkal na bazári, avšak bez... Zobraziť viac
Nejznámější česká báseň o lásce a smrti, Máchův "Máj", ve zvukomalebném překladu do němčiny rakouského básníka... Zobraziť viac
Šest českých a šest německých básníků a básnířek se setkalo v létě 2018 v rámci berlínského poesiefestivalu na překladatelské dílně Překladiště. Dvojjazyčná antologie, vycházející v obou zemích, přináší všechny výsledky vzájemné spolupráce – kompletní.. Zobraziť viac
Ja som Lajos Kassák je predposledný verš zo známej poémy Kôň zomrie vtáci vyletia a poukazuje na budovanie a formovanie sa azda najznámejšieho maďarského avantgardného umelca. V tejto zbierke s týmto výstižným názvom sa nachádza... Zobraziť viac