Představte si, že se ocitnete sami uprostřed pouště, kde široko daleko není živé duše, když vtom se před vámi zjeví blonďatý chlapec. A jako by to nestačilo, nedá jinak, než abyste... Zobraziť viac
Centrum česko-německé antologie Vítězslava Nezvala tvoří básně „Edison“ a „Noci“. Doplňují je známé básně z různých tvůrčích období, např. „Cocktailly“, „Smuteční hrana za Otokara Březinu“, „Sbohem a šáteček“ či „Sloky o Praze“. Pro zasazení do... Zobraziť viac
V Brazílii existuje veľa legiend o tajomných magických bytostiach. Mnohé z týchto legiend rozprávajú o čarovných tvoroch, ktoré žijú na nádhernom mieste: v tropickom Amazonskom pralese. V tejto knižke sa zoznámite s malými huncútmi zvanými Saci... Zobraziť viac
Sbírka básní, dvojjazyčné vydán s výtvarným doprovodem a v grafické úpravě... Zobraziť viac
Zpracování slavného románu Alphonse Daudeta se snaží zpřístupnit studentům francouzštiny příběh lovce a bláhového snílka Tartarina z venkovského městečka Tarascon. Publikace pomůže zábavným způsobem obohatit slovní zásobu, ... Zobraziť viac
Rozsiahly výber básní Milana Richtera v preklade do angličtiny, španielčiny, nemčiny, francúzštiny, nórčiny a švédčiny, ako aj "základný" výber jeho básní v slovenčine, doplnený ukážkami z prekladov do slovanských jazykov... Zobraziť viac
Alain Finkielkraut byl zvolen do Francouzské akademie do křesla číslo 21, které se uvolnilo smrtí Féliciena Marceaua, a stal se tak 727. akademikem od jejího vzniku. Jak kážou nepsané zvyklosti, přednesl na slavnostním zasedání 28. ledna 20 Zobraziť viac
V Brazílii existuje veľa legiend o tajomných magických bytostiach. Mnohé z týchto legiend rozprávajú o čarovných tvoroch, ktoré žijú na nádhernom mieste: v tropickom Amazonskom pralese. V tejto knižke sa zoznámite s malými huncútmi zvanými Saci... Zobraziť viac
Ve sdruženém rýmu Karla Lizerota se k sobě vždy tisknou dva zvučně blízké verše. Plaše se tulí k jeden k druhému a aby si dodaly odvahy, vytvářejí přísně sylabickou strukturu. Tento matematický úkon jim propůjčuje nespornost, když všechno ostatní je... Zobraziť viac
Česko-francouzské vydání básnické sbírky Elegie Georgese Duhamela v překladu Zdeňka Hrona. První překlad této básnické knížky obsahuje kompletní oddíl Elegií a dvě ze čtyř závěrečných Balad. Zobraziť viac
Kdo je to Horla, ta neuchopitelná, tajemná bytost, neustále připravená vrhnout se na svou kořist? Všechny pokusy o její... Zobraziť viac
Prokletý básník Charels Baudelaire ovládal překvapivou pointu a hudebnost jazyka nejen ve verších slavné sbírky Květy zla. Přesvědčí nás o tom jeho prozaické dílo nazvané Malé básně v próze, známé i pod původním názvem Spleen de Paris... Zobraziť viac
Sbírka veršů Zde tvůj život… / Ta vie est la… z roku 1922, která má nepopiratelnou hodnotu v tvorbě francouzské básnířky Suzanne Renaudové, je dnes coby celek většině čtenářů neznámá. Jedná se jak o básně – vyznání drahým Zobraziť viac
Petr Král jednou spontánně napsal báseň, která se zdála být portrétem neznámého, trochu komického přízraku, a vzápětí si uvědomil, že podobných portrétů už zplodil víc. Shromáždil je a požádal několik přátel malířů o to, aby si jeden z... Zobraziť viac
Spavá nemoc, jež se nebezpečně šíří na březích jezera Ukereve, je zničující pro ugandský lid i německé koloniální zájmy. Francouzský lékař René Forde hledá za pomoci slavného Roberta Kocha lék umožňující epidemii zastavit, přičemž je nucen činit... Zobraziť viac
Roger Gilbert-Lecomte (1907-1943). Básník. Spoluzakladatel íniciační a literární skupiny Vysoká hra (Le Grand Jeu). Přítel a pramen inspirace Josefa Šímy. Zobraziť viac
Autor patrí k najzaujímavejším a najčítanejším francúzskym autorom 20. storočia. Román Červená tráva u nás zatiaľ nevyšiel a Vian ako originálny dedič jarryovskej patafyziky a surrealistov v ňom vytvára pomocou fantázie, poézie a... Zobraziť viac
Třetí český překlad básní francouzského básníka Marcela Beaujarda v dvojjazyčném česko-francouzském vydání. Marcel Beaujard se narodil v roce 1946 v Paříži, kde stále žije. Začíná pracovat jako truhlářský učeň... Zobraziť viac
Dielo 9 + 1 prináša jedinečnú možnosť spoznať pestrý lusofónny svet prostredníctvom dvojjazyčných próz z 9 krajín CPLP (Spoločenstva po portugalsky hovoriacich krajín) a na záver zakotviť doma a vychutnať si 1 slovenskú poviedku.... Zobraziť viac