Nová knižná akcia so zľavou až do 80%

O věrnosti překladu


🍌 Dodanie môže trvať viac ako dva týždne
19,25€
Zľava 10%
17,33€

✅ Poštovné ZADARMO nad 39€ ✅ Knižná akcia každý mesiac ✅ Bezpečný nákup

Věrnost překladu pojímá autor jako veskrze pozitivní hodnotu, o niž by mělo být usilováno, aniž jí lze v úhrnu jazykových prostředků cele dosáhnout. Poté, co je v první kapitole analyzován pojem věrnosti obecně, je v kapitole druhé, věnované jazyku beletrie, v kapitole třetí, věnované jazyku literatury faktu a literatury odborné, a v kapitole čtvrté, věnované shodám a rozdílům v překladech bible, rozebírána krok za krokem věrnost slovu, slovnímu spojení, syntaktické konstrukci, slovosledu, stylu slova, věty a textu, metafoře a výrokům o jazyce. Pozornost je věnována jak místům vyloženě nevěrným a případům sporným, tak překladům obsahově i formálně dokonalým z hlediska cílového jazyka i z hlediska jejich věrnosti originálu.

Recenzie a kritiky

Rok vydania: 2019 ISBN: 9788020029447 Rozmer: 140×200 mm Počet strán: 288 Väzba: brožovaná Jazyk: čeština

Zaradené v kategóriách