Zvieratá z Dunčovho končiara sú zdesené, lebo na vrch sa chce nasťahovať šúš. Prečo ho nechcú medzi sebou a čo sa nakoniec stane? Vtipný príbeh o predsudkoch, ktoré nám niekedy stoja v ceste... Zobraziť viac
Spomienky slovenského emigranta na svoj život v Švajčiarsku. S nadhľadom a humorom sa autor obzerá svoje na pôsobenie v emigrácii: štúdium teológie ... Zobraziť viac
Básnická zbierka v slovensko-nemeckom vydaní s ilustráciami... Zobraziť viac
Výběr z klasických pohádek bratří Grimmů obsahuje pohádky Tři přadleny, Střízlíček a medvěd, Domácí skřítkové, Stoleček prostři se, Obušek z pytle ven a Zlatý oslíček, Jeníček a Mařenka a Brémští muzikanti. Zobraziť viac
Pohádka z Liberce. Pohádka sudetoněmeckého autora se odehrává ve dvou vzájemně se prolínajících prostředích. Jedním z nich je reálný Liberec na počátku 20. století, v němž žijí dětští hrdinové Jeník a Markétka, druhým... Zobraziť viac
Kniha plná známých citátů o lásce a o koních je doplněna snímky půvabných žen a ušlechtilých a elegantních fríských koní fotografa Dalibora Gregora. Kniha je vhodným dárkem k slavnostním příležitostem. Citáty v knize jsou... Zobraziť viac
Malá vrecková kniha s 94 otázkami každá otázka v anglickom, nemeckom, španielskom a slovenskom jazyku. 376 otázok spolu. Otázky na hru, začiatok konverzácie, budovanie priateľstiev, výuku jazykov, vhodné ako témy na slohové práce... Zobraziť viac
Edice: Knihy pro nejmenší - Thovt - Jazyk: CZ - Vazba: Pevná bez přebalu lesklá - 32 str. - ISBN: 978-80-903653-4-6 - Kniha Zobraziť viac
Rilkův „Kornet“ je v německém prostředí cosi jako Máchův „Máj“ u nás: báseň o mladé lásce a nesmyslné smrti, čerpající z co nejvíce možností zvukomalebnosti jazyka. Rilke (1875 Praha – 1926 sanatorium Valmont ve Švýcarsku) napsal první... Zobraziť viac
Publikácia „Ako (by) to povedal Cicero“ obsahuje okolo 2000 ustálených slovných spojení (slovenských prísloví, úsloví,... Zobraziť viac
Zrcadlové, česko-německé vydání sbírky „Pozdě k ránu“ Karla Hlaváčka s německým doslovem a kritickým aparátem. Kromě samotné sbírky obsahuje kniha mj. i překlad básně „Hrál kdosi na hoboj“ a dále dosud nepublikovanou báseň... Zobraziť viac
Pre Nórov bol Bjørnson zapálený bojovník za samostatnosť Nórska, autor národnej hymny a tvorca moderného nórskeho divadla a literatúry. Pre Slovákov bol kľúčová politická osobnosť na... Zobraziť viac
Rozsiahly výber básní Milana Richtera v preklade do angličtiny, španielčiny, nemčiny, francúzštiny, nórčiny a švédčiny, ako aj "základný" výber jeho básní v slovenčine, doplnený ukážkami z prekladov do slovanských jazykov... Zobraziť viac
Ve sdruženém rýmu Karla Lizerota se k sobě vždy tisknou dva zvučně blízké verše. Plaše se tulí k jeden k druhému a aby si dodaly odvahy, vytvářejí přísně sylabickou strukturu. Tento matematický úkon jim propůjčuje nespornost, když všechno ostatní je... Zobraziť viac
Název výstavy odkazuje nejen ke tradičnímu spojení Plzeň - pivo, ale pěna v češtině a v mnoha jiných jazycích představuje i něco, co se nachází nad materiální podstatou (i když z ní vzniká a má hmotnou substanci i nehmotnou esenci... Zobraziť viac
Autorská kniha Lamium album predstavuje ďalší z vydarených knižných artefaktov dvojice Kuniak & Kudlička. Básnik a výtvarník tentoraz nanovo objavujú... Zobraziť viac
Spomienky slovenského emigranta na svoj život v Švajčiarsku. S nadhľadom a humorom sa autor obzerá svoje na pôsobenie v emigrácii: štúdium teológie ... Zobraziť viac
Výbor básní Ivo Vodseďálka v zrcadlovém vydání s německým překladem a německým doslovem o Totálním realismu a Trapné poesii. Kniha vychází společně s výborem básní Egona Bondyho: "In Strassenbahnen"... Zobraziť viac
Starý lidový zvyk vítání jara a symbolické čarování nad lesními prameny, čištění studánek a otevření cesty novému životu, to je námět Martinů komorní kantáty pro ženský sbor, sóla a recitaci s doprovodem dvou houslí, violy a... Zobraziť viac