České verze Cervantesova Dona Quijota stopují překlady, úpravy i intelektuální krádeže textu slavného románu od první... Zobraziť viac
Třetí antologie současné česko-německé a německo-české poezie vybrané a přeložené Klárou Hůrkovou zahrnuje široké spektrum zajímavých básnických hlasů z obou zemí. Obsahuje příspěvky více než 60 autorek a autorů, mimo jiné Kateřiny Bolechové, Renaty... Zobraziť viac
Další svazek z edice Gutenbergových čítanek přináší výběr ze současné německé prózy. Např.: M. Biller, T. Brussig, M. Seidel, B. Schlink, I. Schulze, W. Kaminer, J. Herrmann, T. Dückers, D. Zaimoglu a další. Německo-české zrcadlové vydání. Zobraziť viac
Kolekcia dvoch jazykových verzií jedného titulu Moje diery v ementáli a Meine Löcher im Emmentaler od slovenského autora Ivana Lehotského: Nové vydanie spomienok slovenského emigranta na svoj život v Švajčiarsku. S nadhľadom a humorom sa... Zobraziť viac
Italská mutace knihy. Soubor třiceti pověstí a legend, které se vztahují k nejznámějším místům hlavního města Prahy. Tato místa lze dodnes navštívit, a tak se kniha může stát současně i jakýmsi zábavným, atypickým průvodcem, který lze vzít s sebou... Zobraziť viac
Sbírka Růže nikoho Paula Celana (1920-1970) vznikla roku 1963 jako jedna z jeho nejdůležitějších. Její dvojjazyčné vydání umožní jak čtenářům, tak literárním badatelům přiblížit se dílu co nejtěsněji.... Zobraziť viac
Kniha fotografií Libora Sváčka v kolibřím vydání... Zobraziť viac
Zrcadlové, česko-německé vydání sbírky „Pozdě k ránu“ Karla Hlaváčka s německým doslovem a kritickým aparátem. Kromě samotné sbírky obsahuje kniha mj. i překlad básně „Hrál kdosi na hoboj“ a dále dosud nepublikovanou báseň... Zobraziť viac
V Coelhově románu Vyzvědačka ožívá skutečný příběh Maty Hari, slavné kurtizány obviněné ze špionáže, která byla před sto lety popravena pro velezradu. Mata Hari byla tanečnice, šokující a těšící publikum za první světové války, a stala se důvěrnicí... Zobraziť viac
Rozsiahly výber básní Milana Richtera v preklade do angličtiny, španielčiny, nemčiny, francúzštiny, nórčiny a švédčiny, ako aj "základný" výber jeho básní v slovenčine, doplnený ukážkami z prekladov do slovanských jazykov... Zobraziť viac
Povídky německého spisovatele. Dvojjazyčný text s gramatickým a lexikálním komentářem pod čarou. Pro pokročilé. Zobraziť viac
Autorská kniha Lamium album predstavuje ďalší z vydarených knižných artefaktov dvojice Kuniak & Kudlička. Básnik a výtvarník tentoraz nanovo objavujú... Zobraziť viac
Klenoty knižnej kultúry a dokumentárneho dedičstva zachované vo fondoch a zbierkach Slovenskej národnej knižnice v Martine. Garantom koncepcie... Zobraziť viac
Česko-německá antologie s názvem Sbírka klíčů. Vedle editorky Kláry Hůrkové jsou v ní svou poezií zastoupeni Margot Beierwaltes, Michal Čížek, Marianne Glasser, Vít Janota, Christoph Leisten, Hartwig Mauritz, Regine Mönkemeier... Zobraziť viac
Vydanie tohto diela predstavuje dôležitý krok pre správne pochopenie vzťahu dvoch kultúrnych sfér na území bývalej Mukačevskej eparchie. Obidve tieto sféry určuje vzťah medzi liturgickým a ľudovým jazykom založený na homogénnom... Zobraziť viac
Název výstavy odkazuje nejen ke tradičnímu spojení Plzeň - pivo, ale pěna v češtině a v mnoha jiných jazycích představuje i něco, co se nachází nad materiální podstatou (i když z ní vzniká a má hmotnou substanci i nehmotnou esenci... Zobraziť viac
Starý lidový zvyk vítání jara a symbolické čarování nad lesními prameny, čištění studánek a otevření cesty novému životu, to je námět Martinů komorní kantáty pro ženský sbor, sóla a recitaci s doprovodem dvou houslí, violy a... Zobraziť viac
Česká hispanistika má kořeny v okruhu přátel Boženy Němcové z první generace obrozenců - lékařů a překladatelů J. B. Pichla... Zobraziť viac
Básnická zbierka v slovensko-nemeckom vydaní s ilustráciami Laca Terena. Zobraziť viac