Tento soubor vybral, přeložil a doslovem opatřil překladatel a znalec Shakespearova díla Martin Hilský. Ve svém doslovu píše: „Každý ze Shakespearových sonetů lze chápat jako rozhovor či jako dopis ve verších, celou jeho sonetovou... Zobraziť viac
Monumentální dramatická báseň Faust Johanna Wolfganga Goetha je právem řazena ke stěžejním dílům světové literatury. Goethe se v ní pokouší nalézt odpovědi na hluboké a trvající otázky lidského bytí. Faust v jeho podání není... Zobraziť viac
Verše, do kterých autorka vtělila svůj světonázor. 42 let čekala, až si to sedne a bude vědět, o čem napsat a jak. Jelikož ji vždy trápilo, kolik se toho dnes namele v éteru a nablije na papír, poezie jdoucí na dřeň se ukázala jako... Zobraziť viac
Druhý díl tragédie Faust byl dlouhou dobu považován za nesrozumitelný, avšak ve dvacátém století byl jeho význam, a tedy i význam díla jako celku, doceněn. Goethe v něm opouští individuální osudy, shrnuje sumu svého, potažmo... Zobraziť viac
Nemejské zpěvy jsou souborem oslavných písní, které Pindaros skládal nejčastěji na počest vítězů nejrůznějších sportovních klání. Velmi rád zmiňuje méně známé mýty, méně známé osudy řeckých bohů či herojů. Pindarova... Zobraziť viac
Poeův Havran byl do češtiny přeložen již více než čtyřicetkrát. Přesto se další generace překladatelů pokoušejí o nový překlad této zásadní básně moderní světové poezie. Jedním z nich je Michael Grúz, absolvent angličtiny... Zobraziť viac
Je jen málo latinskoamerických básníků, jejichž jméno je Čechům tak známé jako jméno chilského básníka Pabla Nerudy. Přes množství překladů došlo ke značnému zkreslení jeho obrazu a nepochopení jeho skutečného básnického... Zobraziť viac
Osobní a osobitá knížka malíře a ilustrátora Pavla Čecha, který v ní básněmi doprovází své vlastní monotypy. Krajiny barevných skvrn se prolínají s vnitřními krajinami duše. Prstýnek z kopřivy je kouzelný – místy nevíme... Zobraziť viac
Problémem velké části mimořádně talentovaných básníků je kromě ranních piv také past seberecyklace, která často sklapne hned... Zobraziť viac
Reedice výboru Blakeovy poezie v překladu Jiřího Valji.<br><br>William Blake (28. 11. 1757 - 12. 8. 1827).... Zobraziť viac
Zcela nové povídky různého ladění z pera českého velikána, z nichž některé jsou humorné, jiné vedou k zamyšlení, ale všechny jsou protkané autorovou laskavostí a životní moudrostí. Inspirací pro povídky Zdeňka Svěráka je život sám a kdokoli z nás se... Zobraziť viac
Čtyři slavní japonští básníci 17.-19. stol.etí v jedné knize! “Zenový filosof a estét” Bašó, “boží člověk” Issa, “malíř a intelektuál” Buson a “piják a poutník” Santóka a výběr z jejich haiku v překladu Antonína Límana... Zobraziť viac
Jeden z nejvýznačnějších románů nositele Nobelovy ceny za literaturu vznikl pod vlivem psychoanalýzy, Nietzscheho myšlenek a... Zobraziť viac
Jedna z největších básnických sbírek 20. století, vpravdě kultovní Kvílení, vychází porpvé v češtině v samostatném svazku — v klasickém překladu Jana Zábrany, který mohutně ovlivnil i moderní českou poezii. 2. svazek edice angloamerických básníků. Zobraziť viac
Mystické příběhy a paraboly největšího básníka islámského súfismu. Zobraziť viac
Výbor z básnického díla.<br> Autor je středoškolský učitel, regionální historik a básník. Narodil se sice v severních... Zobraziť viac
Radka Denemarková patří mezi nejpozoruhodnější české prozaické a dramatické autory své generace. Za své dílo získala řadu... Zobraziť viac
Kniha básní v próze Maxe Jacoba je základním básnickým dílem francouzské literatury 20. století. Max Jacob, vynikající básník a přítel avantgardních umělců, do svazku shrnul 170 básní v próze, v nichž na sebe naráží ryzí lyrismus, slovní... Zobraziť viac
Výbor z básnické a písňové tvorby předního francouzského spisovatele přeložil, uspořádal a doslovem opatřil Jiří Dědeček. Zobraziť viac
Výbor z díla básníka Karla Kapouna (1902–1963). Kniha obsahuje nejen básně, ale i dobové fotografie, výstřižky z novin, kresby, plakáty, dopisy, a jiné dochované materiály... Zobraziť viac