O learn to read what silent love hath writ: To hear with eyes belongs to love´s fine wit. Nauč sa čítať mlčanlivé... Zobraziť viac
AKO RIEKA, KTORÁ PLYNIE je súbor rozprávaní, úvah a myšlienok, ktorý predstavuje prierez literárnym dielom Paula Coelha a... Zobraziť viac
Druhá a dlho očakávaná zbierka Teda Chianga prináša prekvapivé myšlienky, ktoré osvetľujú záhady vesmíru aj ľudského vnútra. Každý jeden príbeh vlastným spôsobom dokazuje, že komplexná a premyslená sci-fi vystupuje na nové úrovne krásy, významu a súcitu.. Zobraziť viac
Báseň <i>Ave Eva</i>, ktorá vyšla prvýkrát r. 1942 a jej autor sa skryl pod pseudonym Cavaliere senza Nome, teda Rytier bez mena, vznikla ako paródia na známu Kostrovu báseň <u>Ave Eva</u>, ktorá vyšla v tom istom roku... Zobraziť viac
Prvý slovenský preklad z tibetčiny. Prekladateľ Martin Slobodník v spolupráci z poetkou Vierou Prokešovou preložili nádherné básne 6. dalajlámu... Zobraziť viac
Soudce Ti působí v ospalém přímořském městečku Pcheng-laj, kde se po zločincích slehla zem. K smrti se nudí, až jednoho dne obdrží pozvání od prefekta, aby se neprodleně dostavil na důležitou schůzku do vyhlášených vřídelních lázní... Zobraziť viac
Legenda o pekelnom psovi, ktorý z pomsty prenasleduje potomkov rodiny Baskervillovcov, sa v Londýne zdá Watsonovi... Zobraziť viac
Snívaš sa mi do slov je knižná zbierka slovných hračiek a krátkych básní. Viaceré kapitoly predstavujú rôzne fázy vzťahu dvoch ľudí, ktorí, žiaľ, nemali spoločnú budúcnosť. Básne veľmi trefne, dokonca niekedy až vtipne pravdivo opisujú mnohé obdobia... Zobraziť viac
Zem plná hmly je posledným príbehom, ktorý A. C. Doyle napísal o profesorovi Challengerovi. Spolu so starou známou spoločnosťou z románu Stratený svet sa ešte raz pustíme do víru neuveriteľných objavov a dobrodružstiev. Tentoraz sa v centre udalostí... Zobraziť viac
Osobní a osobitá knížka malíře a ilustrátora Pavla Čecha, který v ní básněmi doprovází své vlastní monotypy. Krajiny barevných skvrn se prolínají s vnitřními krajinami duše. Prstýnek z kopřivy je kouzelný – místy nevíme... Zobraziť viac
108 starojaponských piesní a dve pojednania o poézii v preklade Ivana Rumánka a ilustrované dobovými japonskými ilustráciami. Výber z japonskej poézie... Zobraziť viac
Básnická zbierka Charlesa Baudelaira Kvety zla prvýkrát vychádza v slovenskom jazyku vo svojej celistvosti v skvelom preklade Jána Švantnera... Zobraziť viac
Kniha V severnom vetre čítaš správy ďaleké je prvým priamym prekladom staroegyptského literárneho diela do slovenčiny v knižnej podobe. Po prvý raz si v slovenčine môžeme prečítať o radostiach a strastiach ľudí, ktorí žili... Zobraziť viac
Oslobodený Jeruzalem dopísal Torquato Tasso v roku 1575 – dvanásť rokov po ukončení Tridentského koncilu. Komponoval ho napoly ako historický epos, teda to, čo malo dať predstavu, aký bol v čase... Zobraziť viac
Hevierova Vianočná pošta po veľkom úspechu na začiatku minulého desaťročia zmizla z pultov kníhkupectiev, aby sa po desiatich rokoch opäť objavila a saturovala záujem tých, ktorí ju po celé tie roky márne... Zobraziť viac
Definice poezie nejsou nic nového, už to napadlo asi leckoho, taky například amerického básníka Carl Sandburga někdy ve čtyřicátých nebo padesátých letech minulého století... Zobraziť viac
Čtyři dosud nepublikované novely v souborném vydání, které v angličtině vyšlo v dubnu 2020, dostávají v éře světové pandemie nový rozměr. Kromě očekávaných nadpřirozených hororových témat a nové pohledy na povahu zla jsou Kingovy příběhy podtrženy... Zobraziť viac
Ďalšie pokračovanie edície Malé príbehy na potešenie duše. Sú ako tabletka. Stačí jedna na deň. Po prečítaní príbehu nemôžeš... Zobraziť viac
Agonické vojny v hamižných, pokryteckých korporátoch trvajú v lepších prípadoch do 17:00. Po príchode z práce domov dopadajú na gauč ťažké vyhoreté horniny, ktoré v telke sledujú páranie slovenskej vlajky v priamom prenose. Na gauč, ktorý ešte raz za... Zobraziť viac
Spomedzi množstva novinárov a reportérov, ktorí v päťdesiatych a šesťdesiatych rokoch písali pre časopis New Yorker, je... Zobraziť viac