✅ Poštovné ZADARMO nad 39€ ✅ Knižná akcia každý mesiac ✅Výhodné ceny ✅Bezpečný nákup
Richard Podaný prásknul do koní, či v jeho případě spíše do klávesnice, a v poměrně krátkém čase tak v nakladatelství Straky na vrbě vychází jeho další překlad románu Rogera Zelaznyho (ono taky když dostanete Richardův překlad, redakce vám moc času nezabere, takže není co dlouho řešit). Román Zemřít v Italbaru je volným pokračováním Ostrova mrtvých a sběratelům Zelaznyho díla tak přibyl další zářez na knihovně (rozrůstá se to tedy hezky utěšeně). Pokud Pán Bronec dá, pak se letos dočkáme i nového překladu slavného Pána světla a snad se i Honza Kantůrek brzy vrátí k Amberu. Omlouvám se všem, co neujíždějí na Zelaznyho tvorbě, místy by pro ně tento text mohl být nesrozumitelný. O důvod víc se připojit ke čtenářům nesmrtelného barda, ani se nenadějete a pochopíte…
Recenzie a kritiky
Originálny názov:
To Die In ItalbarRok vydania:
2011ISBN:
9788087364192Rozmer:
105×165 mmPočet strán:
208Väzba:
brožovanáJazyk: čeština