Sbírka současného českého autora. Soubor obsahuje cca 35 básní z let 2012-2021, které jsou reflexemi nad místy, událostmi a osobami autorova života. Sbírku P. Halmay dedikoval svému otci, básníku Karlu Šiktancovi... Zobraziť viac
Po dvaceti pěti letech vychází zcela nový překlad deníku Anne Frankové. Poprvé v češtině s názvem, který svému dílu zamýšlela dát sama jeho autorka. Deník v dopisech si Anne Franková vedla od 12. června 1942 do 1. srpna 1944... Zobraziť viac
Tento palčivý problém vychází ze současného stavu věcí, jeho řešení se opírá o teologii a Bibli. Je spíše intuitivní než spekulativní, přestože mnoho stránek má velmi solidní základ. Dokládá je svědectví autorova vlastního... Zobraziť viac
Pojednání Pravda a metoda (1960) se vedle Heideggerova Bytí a času (1927) řadí ke klíčovým dílům německé filosofie 20. století a k několika málo přelomovým příspěvkům k otázce povahy humanitních věd vůbec. „Metoda“ v názvu knihy naznačuje, že... Zobraziť viac
Kniha vystavěná na hranicích románu a dokumentu. Vypravěč posílá dopisy příbuzným a přátelům z Tahiti. Dopisy se proměňují v román, jak v nich autor zaznamenává svou tahitskou každodennost i události z českého domova, o nichž... Zobraziť viac
Knihu vytvořili bratři Tomáš a Martin Welsovi jako dárek pro své rodiče k Vánocům roku 1938. Podařilo se jim zachytit každodenní život jejich rodiny v Praze na konci třicátých let 20. století. Svazek je sestaven z dialogů ... Zobraziť viac
Jediná zachovaná starořecká trilogie vyrůstá z rozsáhlého mytologického podloží, z okruhu bájí o prokletí Tantalova rodu, kde dávná krvavá skvrna dopadá na další a další pokolení a vede k nekonečnému řetězu násilí a... Zobraziť viac
Vybrané práce Jiřího Němce z rozmezí více než patnácti let spojuje téma lidské svobody. Otázku svobodného jednání, jeho předpokladů a důsledků, považoval autor celoživotně za vůbec nejdůležitější. Výbor zachovává... Zobraziť viac
První svazek publicistiky Jiřího Weila představuje práce od autorových počátků až po odjezd do Moskvy v létě 1933, kam byl Weil v pověření Komunistické strany Československa vyslán, aby tam pracoval jako překladatel a... Zobraziť viac
Tento palčivý problém vychází ze současného stavu věcí, jeho řešení se opírá o teologii a Bibli. Je spíše intuitivní než spekulativní, přestože mnoho stránek má velmi solidní základ. Dokládá je svědectví autorova vlastního... Zobraziť viac
Dom Samuel v úvodu této "rozpravy o prokazování milosrdenství" napsal: Jako křesťan chci promluvit o tom, co nás oslabuje: naše chabá víra v křesťanskou rodinu, v níž děti vyrůstají a nalézají svou rovnováhu; náš zmatek pramenící z nespravedlivých činů.. Zobraziť viac
Nadaný židovský chlapec Martin Wels (1925–1944) nakreslil kalendář pro rok 1941 v patnácti letech. Před transportem do Terezína studoval v Praze soukromou uměleckou školu Officina Pragensis, z níž vzešla řada významných výtvarníků.. Zobraziť viac
Překladatelka čte ze svých překladů dramatu Kdokoli Huga von Hofmannsthala, dopisů Franze Kafky přátelům a poezie Richarda Pietraße, Friedricha Nietzscheho a Franze Wurma. Součástí CD je doprovodný text... Zobraziť viac
Jáchym TOPOL (* 4. srpna 1962 v Praze), básník, prozaik, dramatik, autor písňových textů a novinář. Studoval na gymnáziu v Praze-Radotíně (mat. 1981) a na střední škole sociálně právní (1981–1982). Studium však nedokončil a... Zobraziť viac
Autor čte své povídky Campo imperiale a Wilder Freiger. Nahráno 19. 4. 2016 ve studiu Bystrouška. Režie a dramaturgie Ivan Arsenjev. Zvuk Jan Hála. Titulní fotografie Irena Vodáková. Design obalu Jakub Suchý. Zobraziť viac
Autor čte esej z knihy Některé tváře, některé hlasy a poezii ze sbírek Sbohem ale čemu a Zpovědi a odposlechy. Nahráno 22. 4. 2016 v Brně. Režie a dramaturgie Ivan Arsenjev. Zvuk Jan Hála. Titulní fotografie Ivan Arsenjev. Design obalu Jakub Suchý. Zobraziť viac
Autor čte ze sbírek Utopír, Krysí hnízdo, Trhlina a Prosvítání. Součástí CD je doprovodný text Rudolfa Matyse. Zobraziť viac
Autor čte své překlady Sonetů týdne a měsíců Folgora da San Gimignano, Římských sonetů Giuseppa Gioachina Belliho a překlad básně Guida Gozzana Slečna Felicita aneb Štěstí. Součástí CD je doprovodný text Jiřího Pelána. Zobraziť viac