Ve svých sedmnácti letech opustil autor v roce 1958 rodnou Sýrii a již se nikdy nevrátil. Jeho druhým jazykem se stala čeština. Přesto píše stále arabsky a své texty překládá. Proto i jeho malá sbírka různých postřehů a myšlenek.. Zobraziť viac
Jiří Tomek, je znám především jako autor arabských pohádek a mýtů, které byly zpracovány před časem také pro Čs. rozhlas. Napsal řadu pohádkových knížek pro děti a z repertoár svých příběhů čerpá i v tomto dílku, které... Zobraziť viac
Kniha obsahuje 69 běžně užívaných somálských přísloví. Každé je vytištěno v somálštině, psané latinkou, následuje český překlad a odpovídající české přísloví - pokud se podařilo najít analogii. Srovnání somálských přísloví s českými podává svědectví o... Zobraziť viac
Kniha obsahuje 69 běžně užívaných somálských přísloví. Každé je vytištěno v somálštině, psané latinkou, následuje český překlad a odpovídající české přísloví - pokud se podařilo najít analogii. Srovnání somálských přísloví s českými podává svědectví o... Zobraziť viac
První saúdskoarabská divadelní hra, přeložená do češtiny. Nu´mán Ibn Muhammad Ibn Kidwah, narozený v Mekce roku 1975 je jedním z představitelů nové generace saúdskoarabských dramatiků. Zobraziť viac
Dílo světově proslulého českého vědce a předního odborníka v oblasti orientálních věd, rozluštitele chetitského písma a zakladatele oboru chetitologie na Universitě Karlově je mimořádné a pozoruhodné svou vnitřní kvalitou... Zobraziť viac
Předkládaný slovník obsahuje víc než osm tisíc slov a stručný přehled české gramatiky. Slovník navazuje na dříve vydaný Malý slovník... Zobraziť viac
Překlady orientální literatury přímo z originálu se u nás objevují na knižním trhu jen velmi vzácně. Nakladatelství Dar Ibn Rushd se zaměřilo na drobné literární útvary-povídky. Přes značné problémy se sháněním a výběrem... Zobraziť viac
V povědomí o literatuře zemí Orientu je mezi českými čtenáři většinou zapsáno jen několik nejslavnějších jmen, jako Džibrán... Zobraziť viac
Kniha je věnována čtyřem historicky nejvýznamějším městům na území Saúdské Arábie. Mekce, Medíně, Rijádu a Džiddě. Jsou to města, která vždy hrála významnou roli při rozvoji kultury a obchodu v arabském světě. Tato knížka je další z řady titulů o slavných Zobraziť viac
Krátké pohádkové příběhy jsou v této knize podány tak, jak si je vyprávěli a dosud vyprávějí lidé vysoko v horách sedící okolo svého kotlíku horkého čaje uvařeného na ohništi ze tří kamenů. Předávají se z otce na syna... Zobraziť viac
Antologie moderní libyjské povídky. <br>Vybral, uspořádal a přeložil Jaromír Hajský. Zobraziť viac
13 povídek od indického autora žijícího v Praze spojuje láska k lidem a porozumění jejich slabostem a nedostatkům. Zobraziť viac
V Súdánu se hovoří mnoha různými jazyky a dialekty, ale autoři se soustředili na súdánskou hovorovou arabštinu, kterou se hovoří hlavně v okolí hlavního města. Příručka by měla posloužit těm, kteří se krátkodobě jako turisté... Zobraziť viac
Lidské osudy mohou být tajemné a neproniknutelné všude na světě, ale Indie má tu zvláštnost, že z obyčejných věcí dělá kouzla a z kouzel obyčejné věci. To jsou slova autorky, která nasbírala své „střípky“ – dojmy a... Zobraziť viac
Básnická sbírka se dělí na dvě části. První se dívá na současnost očima ženy— matky, dcery, sestry. Nejde o pohled... Zobraziť viac
Výbor povídek z pera nejznámějších libanonských autorů, včetně Džibrána Chalíla Džibrána. Zobraziť viac
Kniha české indonoložky se zabývá historií společenského postavení a problematikou indických žen. Zobraziť viac
Prostřednictvím antologie máme možnost seznámit se s malými literárními díly devatenácti syrských autorů v časovém rozpětí od období předválečného až po současnost. Zobraziť viac
Překlady orientální literatury přímo z originálu se u nás objevují na knižním trhu jen velmi vzácně. Nakladatelství Dar Ibn Rushd se zaměřilo na drobné literární útvary-povídky. Přes značné problémy se sháněním a výběrem... Zobraziť viac