✅ Poštovné ZADARMO nad 39€ ✅ Knižná akcia každý mesiac ✅Výhodné ceny ✅Bezpečný nákup
Súborné vydanie doterajších slovenských prekladov Havrana v luxusnej väzbe. Kniha bola redakčne pripravená v roku 1999, teda pri príležitosti 150 výročia úmrtia E. A. Poea (1809-1849).
"Všetky doterajšie preklady Havrana bolo možné zhrnúť do jednej knihy, pretože je ich zatiaľ deväť. Žiaľ, chýba desiaty preklad J. A. Ferienčíka, ktorý sa nám napriek úsiliu doma či v zahraničí nepodarilo získať. Preto sa len predbežne eviduje; pravda aj v nádeji, že sa niekomu predsa len podarí nájsť tento prvý slovenský v niektorých starých amerických časopisoch alebo publikáciách, na ktorých mal redaktorskú, či autorskú účasť novinár, prekladateľ, dramatik J. A. Ferienčík."
Peter Chalupa, vydavateľ
Kniha obsahuje knižne vydané preklady Karola Strmeňa, Vladimíra Roya, Jany Kantorovej-Bálikovej a jestvujúce rukopisy (Karol Strmeň: Havran II a III, Valentín Beniak, Jozef Urban, Eva Lukáčová, Ľubomír Feldek).