Tento soubor vybral, přeložil a doslovem opatřil překladatel a znalec Shakespearova díla Martin Hilský. Ve svém doslovu píše: „Každý ze Shakespearových sonetů lze chápat jako rozhovor či jako dopis ve verších, celou jeho sonetovou... Zobraziť viac
Monumentální dramatická báseň Faust Johanna Wolfganga Goetha je právem řazena ke stěžejním dílům světové literatury. Goethe se v ní pokouší nalézt odpovědi na hluboké a trvající otázky lidského bytí. Faust v jeho podání není... Zobraziť viac
Jestli je ještě šance předat někomu planetu k záchraně, než ji se sebou lidstvo zničí, tak současné nejmladší generaci, ke které Olga Wawracz patří. Naděje v ještě jednu možnou cestu. Vše je ještě živé. I dny, kdy nelze vyjít z bytu. Z bytu, který nám... Zobraziť viac
Je jen málo latinskoamerických básníků, jejichž jméno je Čechům tak známé jako jméno chilského básníka Pabla Nerudy. Přes množství překladů došlo ke značnému zkreslení jeho obrazu a nepochopení jeho skutečného básnického... Zobraziť viac
Šestá sbírka poezie Báry Vencálkové. Kniha svou nahodilostí a spíše kratšími střípky navazuje především na první sbírku Destilaci. Tato kniha je pro všechny, kdo pokračují jen tak ... Zobraziť viac