Túto knihu publikoval Hesse knižne v júni 1919 pod pseudonymom Emil Sinclair, pretože bol v Nemecku pre svoje protivojnové až pacifistické postoje počas vojny nežiaducim... Zobraziť viac
Peace_menka [písmenká ] pre dušu vznikli z mojej čistej lásky k slovenčine, k básneniu a k slovám. Ak na počiatku bolo Slovo, v tom Slove predsa museli byť písmenká. Verím v jedinečnú silu každého z nich. Rada si ich rozkladám ako... Zobraziť viac
Klasické balady českej romantickej literatúry, ktoré je považované za vrcholné dielo českého spisovateľa a zberateľa ľudovej slovesnosti Karla Jaromíra Erbena v prebásnení vynikajúceho... Zobraziť viac
New York, 50. roky minulého storočia, úspešná kariéra a láska dvoch mužov. Všetko by bolo veľmi pekné, keby tá láska nebola medzi nimi a nezačalo to ľudí zaujímať viacej ako ich práca. Vybrať si medzi väzením a liečením nechce ani jeden z nich. A... Zobraziť viac
"Keď som sa rozhodla zozbierať svoje básne a úvahy, myslela som si, že vytvorím kyticu z farebných kvetov celého sveta v podobe knižky, ale nebolo to celkom tak a... Zobraziť viac
Tento román-esej sa vymyká zo všetkého, čo autor napísal, a predsa to akýmsi spôsobom završuje. Citadela vychádza v slovenčine prvý raz v preklade a s fundovaným doslovom Jána Švantnera. Zobraziť viac
O kysuckú vysočinu bojovali mnohí odnepamäti. Zem tu bola hojná, voda blankytná a lesy plné zveriny... Zobraziť viac
Antológia beatnickej poézie bude predstavovať reprezentatívny výber z tvorby pätnástich amerických básnikov,... Zobraziť viac
"Slová. Obyčajné slová. No keď sú spracované Vladom Jančekom, začína to byť až nehorázne zaujímavé. Verejne sa priznávam, že som sa stala fanynkou Vlada Jančeka..." Zobraziť viac
Kniha nepokoja je zbierkou denníkových zápiskov, listov a filozofických reflexií, ktoré vznikali v rozmedzí viac ako dvadsiatich rokov, a prvýkrát vyšla až 47 rokov po autorovej smrti (1982), keď sa našla truhlica plná jeho textov... Zobraziť viac
Bilingválne vydanie Shakespearových sonetov z r. 1609 v preklade Ľubomíra Feldeka. Zobraziť viac