Román Rukojemník – jediná prozaická kniha slovenského básnika Ivana Štrpku – vychádza v treťom vydaní. A hoci venovanie znie Dežovi s pozdravom, kniha nemá memoárový charakter, ani nie je písaná ako denníkový záznam alebo... Zobraziť viac
Michel Faber je bytostný prozaik, básním se věnoval jen okrajově a sám vtipkoval, že tímhle tempem bude mít dost materiálu... Zobraziť viac
Po česko-anglickém vydání (1997) vyšlo v roce 2009 všech 154 sonetů v překladu Martina Hilského poprvé samostatně. Svazek připomněl významné shakespearovské výročí: čtyři sta let, co Shakespearovy Sonety vyšly tiskem poprvé.... Zobraziť viac
Antologie českých básnířek, které vstupovaly do literatury na konci 60. let 20. století a především v 70. letech 20. století. V doslovu ke knize Milan Blahynka píše: Psát doslov ke knížce jedinečných veršů je nesmysl non plus ultra. Zobraziť viac
Ze sladké Paříže, města zamilovaných, přijíždí do Prahy šest dam velkého světa. Pět Francouzek a jedna Angličanka. Anne má jasný cíl – navštívit místa, kde pobývali její předkové z matčiny strany. Nachází však... Zobraziť viac
Po česko-anglickém vydání (1997) vyšlo v roce 2009 všech 154 sonetů v překladu Martina Hilského poprvé samostatně. Svazek připomněl významné shakespearovské výročí: čtyři sta let, co Shakespearovy Sonety vyšly tiskem poprvé... Zobraziť viac
Sbírka anglické renesanční milostné lyriky. Sonety vznikaly podle některých hypotéz v době Shakespearovy vrcholné dramatické tvorby asi 1597 – 1606. Zobraziť viac
Hra o zneužití moci, nezřízené vášni a odpuštění nahlíží do vévodského dvora, nevěstince i vězení ve zkorumpované Vídni. Shakespearova poslední, třináctá komedie nastoluje zásadní témata lidské existence a její humor zabíh? Zobraziť viac
Po česko-anglickém vydání (1997) vyšlo v roce 2009 všech 154 sonetů v překladu Martina Hilského poprvé samostatně. Svazek... Zobraziť viac
Sonety Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského. Zobraziť viac
Ovidius se svým <i>Umění milovat a nemilovat </i>je tu pro vás, kteří láskou žijete, koříte se jí, slastně stoupáte k jejím vrcholům i riskujete zničující pád. V Ovidiovi najdete – muži i ženy – zasvěceného průvodce tajemstvím lásky i podnět... Zobraziť viac
V manželstve Jeffreyho a Julie nastáva po narodení dcérky kríza. Obaja sú presvedčení o nevere toho druhého, a tak sa rozchádzajú... Zobraziť viac
Preklad jedného z kľúčových diel kanadskej autorky Anne Carson, Krása manžela (The Beauty of the Husband), do slovenčiny. Naratívna báseň, rozdelená do 29. kapitol, analyzuje romancu medzi rozprávačkou a jej krásnym a neverným... Zobraziť viac
Zláskavění - nejnovější básnická sbírka známého slovenského básníka a autora literatury faktu Jozefa Leikerta je již osmou básnickou knihou vydanou v českém jazyce. Autor se v ní věnuje intimnímu vztahu muže a ženy, jejich touze po Zobraziť viac
Shakespearova komedie Něco za něco (Measure for Measure, 1603) patří k tak zvaným temným či hořkým komediím. Odehrává se ve Vídni a jejím hlavním tématem je korupce. Hra velmi výmluvně dokládá známé přísloví, že moc korumpuje... Zobraziť viac
Románová trilogie Ráj a peklo / Smutek andělů / Lidské srdce - nejčtenějšího současného islandského spisovatele Jóna Kalmana Stefánssona je lakonickým popisem života rybářské obce nacházející se ve fjordu poblíž severního... Zobraziť viac
Hoci je Oko za oko komédia, Shakespeare v nej skúma vážne otázky. Knieža Vincentio sa preoblečie za mnícha a nechá vládnuť... Zobraziť viac
Ovidius se svým <i>Umění milovat a nemilovat </i>je tu pro vás, kteří láskou žijete, koříte se jí, slastně stoupáte k jejím vrcholům i riskujete zničující pád. V Ovidiovi najdete – muži i ženy – zasvěceného průvodce tajemstvím lásky i podnět... Zobraziť viac
Nad verši Aleše Misaře (i nad jeho překlady veršů např. R. M. Rilkeho) si uvědomíte známou pravdu: Umění je jen dobré. Špatné není umění. Z Alešova rodného Labe v Nymburce tryská jeho inspirace z duše a srdce. Toto je... Zobraziť viac