From the Number One Sunday Times bestselling author of milk and honey and the sun and her flowers comes her greatly anticipated third collection of poetry... Zobraziť viac
Dvojjazyčné vydání básníka z Jestřábí věže. Vybaveno doslovem básníkova vnuka Lindsaye Jefferse a studii Roberta Kafky z mezinárodní Jeffersovské společnosti. Zobraziť viac
Polský básník Andrzej Sulima-Suryn (1952–1998) patří k osobnostem, pro které je poezie životním postojem a psaní záznamem... Zobraziť viac
Snuggle up and ease your child off to sleep reading Joseph Coelho’s lullaby-like poems. Lyrical, calming and beautifully illustrated, these peaceful poems are a magical way to end the day. Written by award-winning performance poet Joseph Coelho... Zobraziť viac
Sbírka veršů Zde tvůj život… / Ta vie est la… z roku 1922, která má nepopiratelnou hodnotu v tvorbě francouzské básnířky Suzanne Renaudové, je dnes coby celek většině čtenářů neznámá. Jedná se jak o básně – vyznání drahým Zobraziť viac
A landmark of world literature, The Divine Comedy tells of the poet Dante's travels through Hell, Purgatory and Paradise in search of salvation. Before he is redeemed by his love for the heavenly Beatrice, he learns the meaning of evil, sin, ... Zobraziť viac
Publikační projekt Hynka Alta zachází s knihou jako se soběstačným uměleckým médiem tištěného materiálu. Ambicí projektu je využít papír a tisk jako formální rámec díla nového... Zobraziť viac
Zrcadlové, česko-německé vydání sbírky „Pozdě k ránu“ Karla Hlaváčka s německým doslovem a kritickým aparátem. Kromě samotné sbírky obsahuje kniha mj. i překlad básně „Hrál kdosi na hoboj“ a dále dosud nepublikovanou báseň... Zobraziť viac
Výbor básní Ivo Vodseďálka v zrcadlovém vydání s německým překladem a německým doslovem o Totálním realismu a Trapné poesii. Kniha vychází společně s výborem básní Egona Bondyho: "In Strassenbahnen"... Zobraziť viac
Kniha nádherných ilustrácií, ku ktorým sú citlivo sformulované básne na mieru. Nechajte sa uniesť výtvarným aj poetickým umením v troch jazykoch - básne sú totiž nielen v slovenčine, ale aj v angličtine a maďarčine... Zobraziť viac
Hejna vrabců v našich parcích jsou minulostí. / Minulost jsou hejna vrabců v našich parcích. První věta – stručná, jasná zpráva. Druhý verš je co do slovního rejstříku identický s prvním, jen v něm zpodstatnělo slovo minulost... Zobraziť viac
Autorka načiera pod kožu, do vnútra, do intimity osobného sveta, ktorý si mnohí nechávame len pore seba. Básne sa začali rodiť v období, keď autorka prechádzala onkologickým ochorením. Je to poetický denník, ktorý ju uzdravoval a tento... Zobraziť viac
Knižný Sprievodca po Lyrikovom albume storočia vám umožní popri počúvaní trekov aj čítať o okolnostiach ich vzniku a kochať sa podmanivými vizuálmi. Dva roky po Lyrikovom sólovom albume JA prichádza aj knižný Sprievodca po albume... Zobraziť viac
První souborné vydání poesie Paula Leppina, vyvoleného pěvce bolestně mizící staré Prahy, umělce, který považoval citovou rozpolcenost člověka za hlavní příčinu veškerého... Zobraziť viac
Dvojjazyčné vydání Shakespearových Sonetů s překladem Martina Hilského, který za něj získal cenu Josefa Jungmana za rok 1998. Svazek začíná Hilského studií, která má tři části: Text a kontext, Literární geneze, Čtení... Zobraziť viac
From the authors of The New York Times bestsellers Empty Bottles Full of Stories and Falling Toward the Moon comes a brand-new collection of compelling poetry and prose... Zobraziť viac
Výbor básní Egona Bondyho z 50. let v zrcadlovém vydání s německým překladem a německým doslovem o Totálním realismu a Trapné poesii. Výbor obsahuje převážnou část básně "Zbytky eposu".... Zobraziť viac
Violet Bent Backwards Over the Grass is also brought to life in an unprecedented spoken word audiobook which features Lana Del Rey reading fourteen select poems from the book accompanied by music from Grammy Award-winning musician ... Zobraziť viac
Výbor z poezie Rose Ausländerové přináší její básně z pomezí řeči v nových překladech do češtiny. Rose Ausländerová (1901–1988) patří k nejvýraznějším i nejpozoruhodnějším hlasům německy psané poezie druhé poloviny dvacátého století... Zobraziť viac
Hejna vrabců v našich parcích jsou minulostí. / Minulost jsou hejna vrabců v našich parcích. První věta – stručná, jasná zpráva. Druhý verš je co do slovního rejstříku identický s prvním, jen v něm zpodstatnělo slovo minulost... Zobraziť viac